Предложение |
Перевод |
Armenian-American actor in the silent and early sound film era. |
Армяно-американский актер в ранней и глухой эре кино. |
It now includes sound, film and television archives. |
В настоящее время этой программой охвачены также звуковые, кинематографические и телевизионные архивы. |
The new unit consolidates the sound, film, videotape and photo libraries and the promotion and distribution unit. |
Это новое подразделение объединяет в себе аудиотеки, фильмотеки, библиотеки видеозаписей и фотографий, а также группу по рекламе и распространению информационных материалов. |
These materials include manuscripts, maps, books, musical scores, sound recordings, films, prints and photographs. |
К числу таких материалов относятся рукописи, карты, книги, музыкальные партитуры, звукозаписи, фильмы, оттиски и фотографии. |
Sir, we record the sound as we film. |
Сейчас сведём вместе звук и картинку. |
If you think this post is to talk about copyright of books, films and sound tracks, these highly in error. |
Если вы думаете, эта должность говорить об авторских прав на книги, фильмы и звуковые дорожки, эти весьма ошибочно. |
The cinema is equipped with Dolby surround sound system and Kinoton film projector. |
В репертуаре кинотеатра - высококачественные фильмы, показ которых часто совпадает с мировыми премьерами. |
And when the waves match, we'll know the sound being said on film even though we can't hear it. |
И когда тональность совпадет, мы определить звук который на плёнке, даже если мы не можем слышать его. |
archiving through the National Film and Sound Archive; and |
хранение кинопродукции в Национальном архиве фильмов и звукозаписи; и |
The provision covers oral expressions and discrimination through the printed word, film, sound recording and other such media, including the Internet. |
Это положение касается как устных заявлений, так и дискриминации, проявляемой посредством письменных материалов, фильмов, аудиозаписей и других средств распространения материалов, включая Интернет. |
This film is presented to Nick and Samuel, masters of film and sound. |
Посвящается Нику и Сэмюэлю, которые научили меня уважать изображение и звук |
The Manitoba Film and Sound Recording Development Corporation, established by legislation in 1998, has a mandate to develop, promote and foster the development of indigenous film/video and sound recording industries in Manitoba. |
Целью созданной в 1998 году в законодательном порядке Манитобской корпорации кино и звукозаписи является содействие развитию местной кино-, видео- и звукозаписывающей индустрии. |
According to the Regulation of Information Act 1995, information about pregnancy termination services cannot be distributed without solicitation by the recipient in books, newspapers, journals, magazines or other document, or cannot appear in a public notice or in a film or sound recording. |
В соответствии с Законом о регулировании информации 1995 года информация об услугах по прерыванию беременности не может публиковаться, без соответствующей просьбы получателя, в книгах, газетах, журналах, иллюстрированных журналах или других документах, а также содержаться в сообщении, фильме или звукозаписи. |
A new kind of advertising presentations has appeared because of computer technologies. Computer CD presentations are used for structured information with photographs, video, 3D films and sound track. |
С развитием компьютерных технологий появился новый вид рекламной презентационной продукции в виде компьютерных CD презентаций с записанной на них структурированной информацией, сопровожденной фотографиями и видеороликами, 3D графикой и звуковой дорожкой. |
Hire and rent television, sound recording and film studioes, Services in installation and assembling of the electric equipment, Services in repair and maintenance service of the equipment robotized, industrial robots, Services in repair and maintenance service of the electromechanical equipment, Welding. |
Прокат и аренда телевизионных, звукозаписывающих и киностудий, Услуги по установке и монтажу электрического оборудования, Услуги по ремонту и техническому обслуживанию оборудования роботизированного, промышленных роботов, Услуги по ремонту и техническому обслуживанию оборудования электромеханического, Сварка. |
The development of culture in New Brunswick has also been supported by government through funding for a number of major initiatives such as the Sound Initiative, Film New Brunswick and the Millennium Fund. |
Наряду с этим развитию культуры Нью-Брансуика также оказывалась поддержка со стороны правительства в рамках финансирования ряда крупных инициатив, в частности инициативы по развитию музыкально-исполнительского искусства, инициативы по развитию кинематографического искусства в Нью-Брансуике и созданию Фонда тысячелетия. |
Whether storytellers realized it or not, they were channeling Meggendorfer's spirit when they moved opera to vaudville, radio news to radio theater, film to film in motion to film in sound, color, 3D, on VHS and on DVD. |
Понимали ли рассказчики, или нет, они продолжали дело Меггендорфера, когда перенесли оперу в водевиль, радио новости в радиоспектакль, плёнку в кино, в цветное, со звуком, в 3D, на видео и на DVD. |
Since some film fragments were stored in varying conditions, some portions of the film and sound track could not be restored even with modern audio and video equipment. |
так как различные фрагменты кинопленки хранились в разных условиях, то некоторые фрагменты пленки и звуковой дорожки не удалось восстановить даже при помощи современной аудио и видеотехники |
That film academy sounds amazing. |
Киноакадемия - это ведь так здорово. |